Esta Web tiene carácter divulgativo, lúdico y algo enciclopédico,
  Esta Web NO ES comercial: ni se compra ni se vende nada.
Selección de Pinturas "NO DE SERIES" de Antonio Gualda.(1970 / circa 1992).

000************************************************************000

Selección de Pinturas "NO DE SERIES" de Antonio Gualda Jiménez.
(1970 / circa 1992).
Selection of Paintings "NO OF SERIES" by Antonio Gualda Jiménez. (1970 / circa 1992).

000************************************************************000


0
Previo
Previous


Carta de la REINA MADRE DE INGLATERRA, dirigida a Antonio Gualda Jiménez, del 13 de mayo de 1992.
Letter from the QUEEN MOTHER OF ENGLAND, addressed to Antonio Gualda Jiménez, on May 13, 1992.

Carta de la REINA MADRE DE INGLATERRA, dirigida a Antonio Gualda Jiménez, del 13 de mayo de 1992, en agradecimiento por el regalo de su pintura "La Aurora en la Finca del Duque de Wellington ( II )", que el propio Gualda le entregó en la finca "Molino del Rey" del Duque de Wellington en la provincia de Granada.
     Dicha pintura forma parte del Patrimonio Artístico de la Familia Real Británica.
     Su última ubicación conocida es: Clarence House, Londres.

Letter from the QUEEN MOTHER OF ENGLAND, addressed to Antonio Gualda Jiménez, on May 13, 1992, in gratitude for the gift of his painting "The Dawn at the estate of Duke of Wellington (II)", which Gualda himself gave him in the estate "Molino del Rey" of the Duke of Wellington in the province of Granada.
     This painting is part of the Artistic Heritage of the British Royal Family.
     His last known location is: Clarence House, London.

Pintura de Antonio Gualda Jiménez (a la que se refiere la Reina Madre de Inglaterra en su carta):
Painting by Antonio Gualda Jiménez (to which the Queen Mother of England refers in her letter):
"La Aurora en la Finca del Duque de  Wellington ( II )".
"The Dawn at the estate of Duke of Wellington (II)".

(1987)
Óleo sobre lienzo.
(Oil on canvas).
91 x 72 cms.

8  Copyright by Antonio Gualda Jiménez

(Forma parte del Patrimonio Artístico de la Familia Real Británica).
(Form leaves from the Artistic Patrimony of the British Royal Family).

Comentario:
Se trata de un paisaje que forma parte de la finca que el Duque de Wellington (inglés) posee en la provincia de Granada (España). Está en el término municipal de Íllora.
     Los apuntes previos los tomó el autor, durante una excursión a dicha finca, en la que suelen recalar distintos miembros de la Familia Real Británica cuando deciden descansar de sus trabajos.

Commentary:
It is a landscape that comprises of the property that Duke of Wellington (English) has in the province of Granada (Spain). It is in the municipal term of Íllora.
     The previous notes took them, the author, during an excursion to this property, in which usually they saturate different members from the British Royal Family when they decide to rest of his works.


000************************************************************000
000************************************************************000
000************************************************************000


ÍNDICE (= Index).


0
Previo
Previous


*******************************************


1
Selección de Pinturas "NO DE SERIES" de Antonio Gualda Jiménez. (1970 / circa 1992).
Selection of Paintings "NO OF SERIES" by Antonio Gualda Jiménez. (1970 / circa 1992).


000************************************************************000
000************************************************************000
000************************************************************000


1
Selección de Pinturas "NO DE SERIES" de Antonio Gualda Jiménez. (1970 / circa 1992).
Selection of Paintings "NO OF SERIES" by Antonio Gualda Jiménez. (1970 / circa 1992).


000************************************************************000


Pintura: "La Hermana Sagrario y el Coro El Carmelo en el Aula Magna de la Facultad de Ciencias de Granada"
Paint: ""The Sister Sagrario and the Choir The Carmelo in the Magna Classroom of the Faculty of Sciences of Granada"
de Antonio Gualda Jiménez.

1986
"La Hermana Sagrario y el Coro El Carmelo en el Aula Magna de la Facultad de Ciencias de Granada"
"The Sister Sagrario and the Choir The Carmelo in the Magna Classroom of the Faculty of Sciences of Granada"
de Antonio Gualda Jiménez.

1986
44  x  50  cms.
Óleo sobre tablero.
(Oil on board).

8  Copyright by Antonio Gualda Jiménez

Comentario:
Óleo de Antonio Gualda. Basado en un apunte a lápiz "en vivo", el autor se sintió atraído por la plástica de la escena, en la que sus dos hijas aparecen difuminadas entre las adolescentes coralistas.
     Esta pintura está colgada en la Sala de Música del mencionado Colegio El Carmelo, de Granada (España).

Commentary:
Oil of Antonio Gualda. Based on a prompting to pencil ("live"), the author felt attracted by the plastic one of the scene, in which their two daughters appear stumped between the adolescent choristers.
This painting is hung in the Room of Music of the mentioned School The Carmelo, of Granada (Spain).


000************************************************************000



Pintura: "Mi reino, por una gota de agua"
Paint: ""My Kingdom, by a drop of water"
de Antonio Gualda Jiménez

1986

145
"Mi reino, por una gota de agua"
"My Kingdom, by a drop of water"
de Antonio Gualda Jiménez

1986
40 x 33 cms
Óleo dobre lienzo.
Oil on linen cloth.

8  Copyright by Antonio Gualda Jiménez

Colección particular de la artista coruñesa
Mª Jesús Casal, mediante intercambio de obras con el autor.
Private collection of the artist Corunna
Mª Jesús Casal, through an exchange of works with the author.


¿Por qué llamarle "agua", cuando lo que quieren decir es "amor"?
Why to call "water" to him, when what they mean it is "love"?



000************************************************************000



Paint: ""Dreams of The Fígares' Night".
Pintura: "Sueños de la Noche de Fígares".
de Antonio Gualda Jiménez

1987

"Dreams of The Fígares' Night".
"Sueños de la Noche de Fígares".
de Antonio Gualda Jiménez

1987
Óleo sobre lienzo.
Oil on canvas.
77 x 113 cms.

8  Copyright by Antonio Gualda Jiménez

Esta pintura (óleo) representa a la hija mayor del autor, a la edad de 8 años, ataviada con traje de gitanilla, y está tomada de un boceto del natural, el Día de la Cruz, fiesta especial en Granada, junto al patio de la casa natal del artista.

This painting (oil) represents the greater daughter of the author, at the age of 8 years old, adorned with suit of little gypsy, and is taken from a sketch of the natural one, the  Cross Day, special celebration in Granada, next to the coort of the native house of the artist.



000************************************************************000



Pintura: ""Homo Factus Est"
de Antonio Gualda Jiménez

1986

"Homo Factus Est"
de Antonio Gualda Jiménez

1986
De técnica mixta: acrílico rojo sobre paño, adherido a un tablero mediante cola de pegar.
Of mixed technique: red acrylic on cloth, adhered to a board by means of glue.
50  x  50'6  cms.

8 Copyright by Antonio Gualda Jiménez.

(Colección particular de Don Horacio Jiménez).
(Particular Collection of Don Horacio Jiménez).

Comentario del autor:
Estaba terminando un cuadro en acrílico. El paño con el que estuve difuminando (en rojo) ya no me servía. Lo tiré, displicentemente, sobre la moqueta marrón (muy desgastada) que cubría el suelo de mi estudio.
     Al levantarme de la silla, vi que el paño que yacía en el suelo me recordaba al rostro de Cristo, con su corona de espinas. A la vez, el mismo paño me ofrecía el aspecto del cuerpo de Jesús en la Cruz.
     Sin dilación, tomé un tablero del mismo color de la moqueta y lo pasé por debajo del paño. Acto seguido, fijé dicho paño, sobre el tablero, mediante una buena ración de cola de pegar.
     Creo que se trata de un ejemplo significativo: "fabricar" Arte, a veces, no es cuestión de mucho tiempo, sino de "verlo o de no verlo".

Commentary of the author:
An acrylic picture was finishing. The cloth with that I was stumping (in red) no longer served to me. I threw it, without care, on the brown moqueta (very worn away) that covered the ground with my study.
     When raising me of the chair, I saw that the cloth that lay in the ground remembered the face of Christ, with its crown of thorns. Simultaneously, the same cloth offered to me the aspect of the body of Jesus in the Cross.
     Without delay, I took a board from the same colour of the moqueta and I passed it below the cloth. Immediately afterwards, I fixed this cloth, on the board, by means of a good ration of glue.
     I believe that one is a significant example: "to make" Art, sometimes, it is not question of long time, but "to see it or not seeing it".



000************************************************************000



Pintura: "Después de la Psicodelia"
Paint: ""After the Psicodelia"
de Antonio Gualda Jiménez

1970

"Después de la Psicodelia"
"After the Psicodelia"
de Antonio Gualda Jiménez

1970
82 x 88 cms.
Técnica Mixta.
Mixed Technique.

8  Copyright by Antonio Gualda Jiménez




000************************************************************000



Pintura: "Miedo"
Paint: ""Fear".
de Antonio Gualda Jiménez

1991


"Miedo".
"Fear".
de Antonio Gualda Jiménez

1991
Técnica mixta, sobre tablero entelado.
Mixed technique on board covered of fabric.
Medidas reales: 50 x 60 cms.
Real measures: 50 x 60 cms.

8  Copyright by Antonio Gualda Jiménez

Este cuadro pertenece, físicamente, a la colección particular de Don Fernando Álvarez. LONDRES (Inglaterra).
This panel belongs, physically, to the particular collection of Don Fernando Alvarez. London (England).

Comentario de DORA CARRILLO, pintora argentina:
Buenísima Antonio... ¡Esas miradas y el color también lo dicen todo!
Dora Carrillo. TUCUMÁN (Argentina).
19 de Marzo de 2003, a las 16 y 37 de la tarde.


000************************************************************000



Paint: ""Sedotto e abbandonato"
Pintura: "Seducido y abandonado"
de Antonio Gualda Jiménez

1986


"Sedotto e abbandonato"
"Seducido y abandonado"
de Antonio Gualda Jiménez

1986
83  x  44'5 cms.
Óleo sobre tablero entelado.
Oil on covered board.
Colección particular de don Luis Ruiz Cid.
(Particular Collection of Mr. Luis Cid Ruiz).

8 Copyright by Antonio Gualda Jiménez.

Comentario:
Se trata de una obra inspirada en los horrores de la guerra causados por los nazis...
     La bota de Rudolf Hess pisotea a todo bicho viviente y "muriente"...

Commentary:
It is a work inspired by the horrors of war caused by the Nazis ...
     The boot of Rudolf Hess tramples every living creature and dying ...



000************************************************************000





Pinturas: "La Aurora en la Finca del Duque de  Wellington ( I y II )".
Paints: "The Dawn at the estate of Duke of Wellington (I and II)".
de Antonio Gualda Jiménez.

1987
 
"La Aurora en la Finca del Duque de  Wellington ( I y II )".
"The Dawn at the estate of Duke of Wellington (I and II)".
de Antonio Gualda Jiménez.

(1987)
Óleo sobre lienzo.
(Oil on canvas).
91 x 72 cms. cada pintura.
91 x 72 cms. each painting.

8  Copyright by Antonio Gualda Jiménez
(Pintura I: Colección particular de Doña Azucena Fernández Manzano).
(Paint I: Particular Collection of Doña Azucena Fernandez Manzano).

(Pintura II:  Forma parte del Patrimonio Artístico de la Familia Real Británica).
(Paint II:  Form leaves from the Artistic Patrimony of the British Royal Family).

Comentario:
Estas dos pinturas se complementan. Se trata de un paisaje que forma parte de la finca que el Duque de Wellington (inglés) posee en la provincia de Granada (España). Está en el término municipal de Íllora.
     Los apuntes previos los tomó el autor, durante una excursión a dicha finca, en la que suelen recalar distintos miembros de la Familia Real Británica cuando deciden descansar de sus trabajos.

Commentary:
This painting is completed with which it comes next. It is a landscape that comprises of the property that Duke of Wellington (English) has in the province of Granada (Spain). It is in the municipal term of Íllora.
     The previous notes took them, the author, during an excursion to this property, in which usually they saturate different members from the British Royal Family when they decide to rest of his works.


000************************************************************000



3 Paletas de Pintura, de cualquier época.
3 Palettes of Painting, of any time.
de Antonio Gualda Jiménez.


 

"Paleta engarzada nº 1"
"Threaded Pallet number 1"
de Antonio Gualda Jiménez.

1986
Medidas:  pregúntenle a don Juan L. R. Sola, que es el propietario de esta paleta.
Measures: Ask Don Juan L. R. Sola, who owns this palette.
Óleo sobre tablero.
(Oil on board).

8  Copyright by Antonio Gualda Jiménez

Comentario del Autor:
Procuro , siempre, que mi material de trabajo, que en principio debería ir a la basura, una vez utilizado, quede apto para que mis ojos lo contemplen complacientemente.
     Éste es uno de los casos: un tablero que utilicé como paleta de pintor para la realización de otras pinturas, que concuerda con mi visión abstracta del aparente caos universal.

Author's comment:
I always try to ensure that my work material, which in principle should go to the trash, once used, is fit for my eyes to contemplate complacently.
     This is one of the cases: a panel that I used as a painter's palette for the performance of other paintings, which agrees with my abstract vision of the apparent universal chaos.




*****************************************





"Paleta nº 1 de 1995"
"Palette nº 1 of 1995"
de Antonio Gualda Jiménez.

1995
28'5  x  22'7 cms.
Óleo sobre cartón.
Oil on cardboard.

8  Copyright by Antonio Gualda Jiménez

Comentario:
Esto es parte de los despojos del trabajo artístico de este autor tan singular y tan plural. A veces, sus paletas, utilizadas para realizar otros trabajos más ambiciosos, son rescatadas por él mismo de entre sus cubetas.

Commentary:
This is part of the spoils of the artistic work of this author so unique and so plural. Sometimes his pallets, used to perform other more ambitious works, are rescued by himself from his buckets.




*****************************************



"Paleta Triangular de 1986"
"Triangular Palette of 1986"
de Antonio Gualda Jiménez.
1986
Óleo sobre cartón.
Oil on board.

8 Copyright by Antonio Gualda Jiménez.

Colección particular de la artista coruñesa
Mª Jesús Casal, mediante intercambio de obras con el autor.
Private collection of the artist Corunna
Mª Jesús Casal, through an exchange of works with the author.



000************************************************************000
000************************************************************000
000************************************************************000







Visitas:
YES
E-mail: agualda2[at]hotmail[dot]com

http://gualda.galeon.com/id131.htm