Esta Web tiene carácter divulgativo y lúdico
Pero también tiene vocación enciclopédica, destinada a estudiosos.
No se vende nada. No tenemos ánimo de lucro.
ESTA WEB NO ES COMERCIAL, sino meramente Cultural.


************************************************************************************************************************************************************************

ANTONIO GUALDA JIMÉNEZ, Pintor 1
ANTONIO GUALDA, Paintings
Old and new Paintings of the brilliant artist of Spain ANTONIO GUALDA.
ANTONIO GUALDA, Pinturas
E-mail:
agualda2 [at] hotmail [dot] com

***************************************************************************************************************************************
***************************************************************************************************************************************
***************************************************************************************************************************************
MUSEU DE ARTE INTERNACIONAL
"Artistas ANTONIO GUALDA JIMÉNEZ e DÉIA LEAL"
en el CENTRO CULTURAL SÃO GONÇALO DO RIO ABAIXO, Minas Gerais, Brasil

Más información, pulsando sobre la fotografía:
Edificio en el que se instalará el Museo

ESPAñOL:  Firmadas las Escrituras Públicas, en ACTA NOTARIAL, de Cesión, Aceptación y Recibo de la Colección de 60 Obras para el MUSEO DE ARTE INTERNACIONAL "Artistas ANTONIO GUALDA JIMÉNEZ y DÉIA LEAL" en la Ciudad de SÃO GONÇALO DO RIO ABAIXO, Minas Gerais, Brasil.
21 de Febrero de 2011.

ENGLISH:   Signed Public Scriptures, in NOTARIZED DEED, of Cession, Acceptance and Receipt of the Collection 60 Works for the MUSEUM OF ART the INTERNATIONAL "Artists ANTONIO GUALDA JIMÉNEZ and DÉIA LEAL" in the City SÃO GONÇALO DO RIO ABAIXO, Minas Gerais, Brasil.
21 of February of 2011.

Más información, pulsando sobre la fotografía:
La Señora Doña MARÍA CÉLIA MARTINS, Secretaria del AYUNTAMIENTO de la Ciudad de SÃO GONÇALO DO RIO ABAIXO, Minas Gerais, Brasil, firma el ACTA NOTARIAL en presencia de la Señora NOTARIA DE GRANADA Doña Pilar Fernández Palma, y de Antonio Gualda.
Lady MARIA CÉLIA MARTINS, Secretary of the CITY COUNCIL of the City of SÃO GONÇALO DO RIO ABAIXO, Minas Gerais, Brazil, signs the NOTARIZED DEED in the presence of the NOTARY'S OFFICE OF GRANADA Lady Pilar Fernández Palma, and of Antonio Gualda.

***************************************************************************************************************************************
***************************************************************************************************************************************
***************************************************************************************************************************************

Museo de Arte Mundial Contemporáneo "ANTONIO GUALDA"
en DURANGO, México
(en el "PALACIO DE LOS GURZA" del Centro Histórico).

Vídeo de la Inauguración:
Video of the Inauguration:
Vidéo de l'Inauguration :


MUSEO de ARTE CONTEMPORÁNEO "Antonio Gualda" en DURANGO, México.  PRENSA, FOTOS y MISCELÁNEA.  Click !!!

MUSEO de ARTE CONTEMPORÁNEO "Antonio Gualda" en DURANGO, México.  OBRAS de la Colección Inicial.  Click !!!

MUSEO de ARTE CONTEMPORÁNEO "Antonio Gualda" en DURANGO, México.  PRENSA INTERNACIONAL previa, de 2009.  Click !!!

***************************************************************************************************************************************
***************************************************************************************************************************************
***************************************************************************************************************************************
Esta sección de la web de Antonio Gualda, "ANTONIO GUALDA, pinturas" está incompleta, dado que apenas se ha puesto en la misma nada de los últimos 15 años.
Pulse sobre los siguientes enlaces, para ir a cada Galería de Pinturas:
(Completa)   Galería "El Éter Caliente":
(No completa)  
Galería (Selección) "Antonio Gualda pinta su Música":
(Completa)   Galería "Los Sueños Blanquinegros de Antonio Gualda":
(No completa)   Galería (Selección) "Pintura No de Series":
DIBUJOS  de  Antonio Gualda    1
DIBUJOS  de  Antonio Gualda    2
DIBUJOS  de  Antonio Gualda    3
(En esta Página se reproducen, principalmente, PINTURAS y DIBUJOS de A. Gualda correpondientes a la Década de los 80 del Siglo XX, si bien hay algunas obras anteriores y otras posteriores.
El resto está en proceso de fotografía y registro en Propiedad Intelectual).
_________________________________________

Pulse en el siguiente recuadro para ver el Trabajo de 2004 realizado a dúo con la pintora Mª Jesús Casal:
_________________________________________

Cómics, tebeos, tebeíllos y humor gráfico de Antonio Gualda.  Algunas muestras antiguas - 1 -  Click !!!

Cómics, tebeos, tebeíllos y humor gráfico de Antonio Gualda.  Algunas muestras antiguas - 2 -  Click  !!!

***************************************************************************************************************************************************************************



"Beatles que amo"
(Arte Digital Impreso)
8 Coyright by Antonio Gualda Jiménez. 2004.
_________________________________________

(Español + English)

Indice (= Index):

1.- PINTURAS y DIBUJOS de Antonio Gualda.
1.- PAINTINGS and DRAWINGS of Antonio Gualda.
Para poder ver todas las obras plásticas de Antonio Gualda aquí introducidas, PULSE, sucesivamente, en los Enlaces que hay arriba.

2.- HISTORIAL ARTÍSTICO, como pintor, de Antonio Gualda.
2.- ARTISTIC FILE (C. V.), like painter, of Antonio Gualda.

3.- Otras CARTAS, CRÍTICAS y COMENTARIOS sobre la Pintura de Antonio Gualda.
3.- Others LETTERS, CRITICS and COMMENTARIES on the Painting of Antonio Gualda.

"La Chica Sabática del Pub".
Pintura de Antonio Gualda.  1989.

***************************************************************************************************************************************
***************************************************************************************************************************************
***************************************************************************************************************************************

21 de Febrero de 2011:

Antonio Gualda recibe el Homenaje y la Placa de Plata de la Ciudad de SÃO GONÇALO DO RIO ABAIXO, Minas Gerais, Brasil:


La Señora Doña MARÍA CÉLIA MARTINS, Secretaria del AYUNTAMIENTO de la Ciudad de SÃO GONÇALO DO RIO ABAIXO, Minas Gerais, Brasil, entrega la PLACA DE PLATA, a Antonio Gualda, de la Ciudad de SÃO GONÇALO DO RIO ABAIXO, Minas Gerais, Brasil, "pelo seu meritório trabalho no campo das Artes e significativa actuaçâo da Justiça e dos Direitos Humanos", firmada por el Alcalde de la Ciudad, Don Raimundo Nonato Barcelos.
La entrega oficial de la Placa de Plata tuvo lugar en la Notaría de Doña Pilar Fernández-Palma, en Calle San Antón, nº 72 de Granada, el 21 de febrero de 2011.

Lady MARIA CÉLIA MARTINS, Secretary of the CITY COUNCIL of the City of SÃO GONÇALO DO RIO ABAIXO, Minas Gerais, Brazil, gives the SILVER PLATE, to Antonio Gualda, of the City of SÃO GONÇALO DO RIO ABAIXO, Minas Gerais, Brazil "by its commendable work in the field of the Arts and by its significant action by Justice and the Human Rights", signed by the Mayor of the City, Mister Raimundo Nonato Barcelos.
The official delivery, of the Plate of Silver, took place in the Notary's office, of Lady Pilar Fernández-Palma, in San Antón St., nº 72 of Granada, the 21 of February of 2011.


***************************************************************************************************************************************
***************************************************************************************************************************************
***************************************************************************************************************************************

HISTORIAL ARTÍSTICO, como artista plástico, de Antonio Gualda.
ARTISTIC FILE (C. V.), like Fine Arts artist, of Antonio Gualda.

Antonio Gualda nació en Granada (España) en 1946. Desde pequeño mostró su inclinación por las Artes, destacando, de entre ellas, la Pintura, la Composición Musical Sinfónica y la Literatura.
Como en otras disciplinas, comenzó a practicar el dibujo y la pintura a la edad de 6 años, de la mano de su propia madre. Su hermano Manuel le regaló, cuando tenía sólo once años, un libro sobre el dibujo a plumilla, con el que se aventuró en ese difícil mundo. Estudió con distintos maestros (Miguel Ruiz del Castillo, Pilar Gª Zapater, etc...), y realizó estudios en la Escuela de Artes y O. de Granada. Además, recibió los consejos de artistas del prestigio de Iván Piñerúa, de Manuel Reyes Gutiérrez (Premio Nacional de Talla en Madera) y de Antonio Gámez, entre otros.
Antonio Gualda was born in Granada (Spain) in 1.946. From small it showed his inclination by the Arts, emphasizing, of among them, the Painting, the Symphonic Musical Composition and Literature.
Like in other disciplines, he began to practice the drawing and the painting at the age of 6 years, of the hand of its own mother. His brother  Manuel gave to him, when he was only eleven years old, a book on the drawing to "plumilla", with which he ventured himself in that difficult world. He studied with different teachers (Miguel Ruiz of del Castillo, Pillar Gª Zapater, etc...), and made studies in the School of Arts and O. of Granada. In addition, he received the advice of artists of the prestige of Iván Piñerúa, Manuel Reyes Gutiérrez (National Prize of Wood Stature) and of Antonio Gámez, among others.

Ha pintado cientos de cuadros -a veces, por colecciones unitarias-, de diversas técnicas que van desde el óleo, hasta las más atrevidas expresiones (acrílicos sobre cajas de embalaje, óleos blanquinegros sobre "collages", etc...).
Gualda ha realizado distintas exposiciones individuales (destacando las que tuvieron lugar en la Sala "Cartel" de Granada y en la sala del "Consejo María Estrella").
Igualmente, ha participado en otras exposiciones colectivas.
He has painted hundreds of pictures - anytimes, by unitary collections-, by diverse techniques, that go from the oil, to the most bold expressions (acrylic on boxes of packing, "Blacks & Whites" oils on "collages ", etc...).
Gualda has made different individual exhibitions (emphasizing those that took place in the Room " Cartel" of Granada and in the room of the "María Estrella Council").
Also, he has participated in other collective exhibitions.

La obra pictórica de Antonio Gualda está muy interrelacionada, en cuanto a enfoque y temática, con su música y con su literatura. A veces, una misma obra la expresa en esas tres categorías.
Esto, dentro de su acusado sentido sinestésico del Arte.
Su obra "Occisa de una noche de verano (Hiroshima In Memoriam)" fue destacada en el Catálogo Nacional del Arte de 1997/98, tanto en su publicación impresa, como en la que se hizo en CD-ROM.
Sus pinturas han sido objeto de la atención de distintas televisiones, como "Canal Sur", "TM Granada", "Antena 3", etc...
The pictorial work of Antonio Gualda is very interrelated, as far as thematic approach and, with its music and its Literature. Sometimes, a same work express one in those three categories.
This, within its very and synaesthetic sense of the Art.
Its work "Murdered of one night of summer (Hiroshima In Memoriam)" was outstanding in the National Catalogue of the Art of 1,997/98, as much in its printed publication, like in which it became in CD-ROM.
Their paintings have been object of the attention of different televisions, like "South Channel, TM Granada ", "Antenna 3", etc...
Además, Antonio Gualda participa muy activamente en la organización de Concursos Internacionales de Artes Plásticas y Exposiciones, sobre todo, en la Asociación Cultural "Valentín Ruiz Aznar" de Granada, cuyo CONCURSO INTERNACIONAL DE ARTES PLÁSTICAS anual lleva su nombre (ver: http://literatyart.galeon.com/id21.htm ), concurso único en su género en el mundo, y que aglutina, cada año, obras de los 5 Continentes (más de 55 países).
In addition, Antonio Gualda very actively participates in the organization of The FINE ARTS INTERNATIONAL CONTEST "ANTONIO GUALDA – Composer” of The Cultural Association "Valentin Ruiz Aznar" (Granada. Spain).
This Contest is unique, in its sort, in the World. And this Contest agglutinates Works of the 5 Continents (more than 55 countries), every year.

* * *
Sabas de Hoces, en la revista "Ritmo", escribió sobre Gualda: "Antonio Gualda tiene una mente poliédrica; es -como diría el divino Dalí- como los ojos de las moscas: pinta, compone y escribe, y, además, todo lo hace bien...".
Sabas de Hoces, in the magazine " Ritmo", wrote on Gualda: "Antonio Gualda has a polyhedral mind; it is -as the divine Dalí would say - like the eyes of the flies: dot, composes and writes, and, in addition, all it does well... ".

Antonio Gámez escribió en "Ideal": "Antonio Gualda elabora las radiografías de su alma con una transparencia y arrebato brutales, por ser plenamente sinceras y honestas... Antonio Gualda acrisola el claroscuro toledano del Greco, la fiebre espiritual de Lautrec y el escepticismo, sarcasmo y poeticismo de Picasso, desde donde parte para dar un paso más en el discurso creativo del Arte de la Pintura".
Antonio Gámez wrote in " Ideal": "Antonio Gualda processes the x-rays of its core with a brutales transparency and fit, being totally sincere and honest... Antonio Gualda purifies claroscuro of Toledo of the Greco, the spiritual fever of Lautrec and the skepticism, sarcasm and poeticismo of Picasso, from where part to take a step more in the creative speech of the Art of the Painting".

Antonio Gámez, en manuscrito del 17 de Diciembre de 1.987 (acerca de la colección de pinturas titulada "Los Sueños Blanquinegros de Antonio Gualda"):
"... El hilo conductor deviene de experiencias conscientes e inconscientes del autor, que desemboca en el recuerdo hecho metáfora. El camino que conduce al Arte puede ser una suma de desengaños y frustraciones, o "felicidades", asumidas, que flotan en la memoria de los recuerdos, pero redimida a la par en la sublimación de la misma tragedia -representación-, recobrando la esencia de su representación escénica: el espacio y el tiempo se confabulan en el sueño imposible de las distancias, en el arcano de los espejos, aunando la imagen deseada. Precisamente, este sueño imposible del recuerdo recuperado -su infancia, su familia, la juventud del "Dúo Eléctrico", la adolescencia de pentagramas y sonidos, los amores furtivos, cartas sin respuesta, signos en el aire de un pensamiento sin mirada, barco perdido frente a las costas de Ítaca-, todo, se resuelve afrontando el conflicto estético, y el ético, que se produce en la piel de esta obra. Antonio Gualda inventa su endriago, su demiurgo, persiguiendo al hombre que lleva consigo, a tientas, en la zona más visceral, más dolida por ser diáfana, sincera, transparente la luz-oscuridad, el blanco-negro, la radical respuesta de la existencia. Se proscribe, conscientemente, a imagen y semejanza de él mismo, y aquí radica una de las claves de esta colección (obra), y, a la vez, acierto: la función catártica que produce la creatividad, la redención del ser humano a través del símbolo, del cambio, de la metamorfosis, donde la paradoja de la magia del Arte nos desvela sus desnudeces y las asumimos sin culpas ni remordimientos, generosamente enriquecidas, para fundirnos en el largo sueño de los recuerdos y de las imágenes vividas. Kafka tenía razón; Calderón, también. Acaso, lo mejor de la experiencia del artista sea intransferible".
Antonio Gámez, in manuscript of the 17 of December of 1,987 (about the painting collection titled "The Dreams Blacks & Whites of Antonio Gualda"):
"... The wire happens of conscious and unconscious experiences of the author, who ends at the memory made metaphor. The way that leads to the Art can be a sum of disappointment and frustrations, or "congratulations", assumed, which they float in the memory of the memories, but redeemed on a par in the subliming of the same tragedy - representation -, recovering the essence of its scenic representation: the space and the time are confabulan in the impossible dream of the distances, in arcane of the mirrors, combining the wished image. Indeed, this impossible dream of the recovered memory - its childhood, its family, the youth of the "Electrical Duo", the adolescence of pentagramas and sounds, the furtive loves, letters without answer, signs in the air of a thought without glance, lost boat front to the coasts of Ítaca -, everything, is solved confronting the aesthetic conflict, and the ethical one, that take place in the skin of this work. Antonio Gualda invents his endriago, its demiurge, persecuting to the man who takes with himself, gropingly, in the most visceral zone, more hurt being diaphanous, sincere, is transparent the light-dark, the target-black, the radical answer of the existence. It is prohibited, consciously, to image and similarity of he himself, and here it is one of the keys of this collection (builds), and, simultaneously, success: the cathartic function that produces the creativity, the.redemption of the human being through the symbol, of the change, of the metamorphosis, where the paradox of the magic of the Art keeps awake
its "desnudeces" to us and we assumed without faults nor remorses, generously enriched, to fuse to us in the long dream of the memories and the lived images. Kafka was right; Calderón, also. Perhaps, the best thing of the experience of the artist is intransferible".

Gómez Segade, en "Ideal": "Antonio Gualda tiene un cualificado nervio pictórico... Antonio Gualda tiene, en efecto, una febril actividad como creador y como docente, que lo revela como un apasionado del Arte concebido como expresión vital y emocionada. A Antonio Gualda se le queda chico el pentagrama, y necesita de otros medios expresivos para bordear el torbellino de sentimientos que le agobian cuando crea... (Su pintura) está llena de "impresiones", de composiciones equívocas, de metáforas visuales y de multitud de asociaciones entre naturaleza concreta y cromatismo puro, que conectan con la voluntad sinestésica de su autor... Algunos de sus "compases" revelan un cualificado nervio pictórico, como "Triplex nº 2", "Después de la Psicodelia" "Sedotto e abandonato", la "Acuarela nº 40" y los paisajes en la finca del Duque de Wellington...".
Gómez Segade, in " Ideal ": "Antonio Gualda has a qualified pictorial nerve... Antonio Gualda has, in effect, a febrile activity like creator and educational, that reveals it like an enthusiastic one of the Art conceived like vital and moved expression. To Antonio Gualda it has left to boy pentagrama, and needs other expressive means to border the eddy of feelings that oppress to him when it creates... (Its painting) she is full of "printings", ambiguous compositions, visual metaphors and of multitude of associations between nature it makes specific and pure cromatism, that they connect with the sinesthesic will of its author... Some of their "compasses" reveal a qualified pictorial nerve, like "Triplex nº 2", "After the Psicodeli " ," Sedotto and abandonato ", the "Watercolor nº the 40" and landscapes in the property of Duke de Wellington...".

Eva V. Galán, en "Granada-2000": "Antonio Gualda, partiendo de las últimas "fauves", se rebela contra los horrores de la guerra, especialmente, en su gran pintura "Occisa de una noche de Verano (Hiroshima in Memoriam)".
Eva V. Galán, in "Granada-2000": "Antonio Gualda, starting off of last "fauves", is rebelled against the horrors of the war, specially, in its great painting "Murdered of one night of Summer (Hiroshima in Memoriam)".

Susana de Simone (Argentina):
"Me sorprendió la "mente poliédrica" de Antonio Gualda, porque para nada es común que alguien con profundo sentido artístico pueda expresarse con talento a través de medios tan diferentes como la pintura, la música y la literatura".

Marisa C. de Albarracín, de "El Catalejo" (Argentina):
"La obra pictórica de Gualda es maravillosa... con ese empeño suyo por seguir adelante con lo que ama, es más que necesario contar con luchadores como Antonio Gualda... Su pintura "MIEDO (Guerra del Golfo Pérsico - I)" ha dado que hablar: es, realmente, impactante y muy estremecedora...".

Dámaso G. Alonso, al ser investido como académico de la Real Academia de Bellas Artes Santa Isabel de Hungría:
"Antonio Gualda, el siempre combativo y hombre duro en la lucha por la cultura... Fiel compañero de camino...".
Dámaso G. Alonso, to the being invested like academic with the Real Academy of Beautiful (Fine) Arts Santa Isabel of Hungary:
"Antonio Gualda, the always combative and hard man in the fight by the culture... Faithful companion of way... ".

"Miedo (Guerra del Golfo Pérsico, nunca más - 1)"
Pintura de Antonio Gualda.  1991.

3.- Otras CARTAS, CRÍTICAS y COMENTARIOS sobre la Pintura de Antonio Gualda.
3.- Others LETTERS, CRITICS and COMMENTARIES on the Painting of Antonio Gualda.

De Charles (Donato Bramante):
Estimado Antonio:
Felicidades por tu fantástica exposición en Artexpresión.
Charles (Donato Bramante).
5 de Junio de 2001. A las 18 y 55.

Michael Booth.
He visto tu página de "hombre renacentista" y me ha gustado mucho. Mucha suerte en todo. Un saludo de Pinillos Genil, capital mundial del grabado (!)
Michael Booth.
Grabador inglés.5 de Marzo de 2001, A las 11 y 57.

Alberto Lombardo  Pintor italo-español:
Hola! Soy un Pintor Italiano y vivo de varios años en Tenerife España .Visité sus Pinturas, y veridá que es interesante. Su manera de exprimir la creatividad que esta en su genio, es profundamente particular.Cada hobra exprime un mensaje en su genere,y todos identificano su vocación artistica. Le deceo un feliz exito  
Alberto Lombardo  Pintor italo-español. Tenerife (España)  1 de Marzo de 2001, a la 1 y 56.
(Este texto se ha transcrito tal y como vino escrito).

Monserrat Serres. Galerista de Arte:
... claro que debe de ir con tu personalidad de hombre polifacético! He de decirte que encuentro simpatiquísimas tus pinturas, con sentido del humor, que es como me gustan.
Monserrat Serres. Galerista de Arte. BARCELONA (España). 27 de Febrero de 2001, a las 20 y 32.

_________________________________________

El "GIOCONDO" en Lisboa
Pulse sobre cada Imagen para ver información sobre
la presentación de esta pintura
  

________________________________________
Última Actualización: Noviembre de 2005.
Last updated: 12 - 11. -2005.
_________________________________________


E-mail:
agualda2 [at] hotmail [dot] com

http://gualda.galeon.com/id28.htm
28